
大西洋をまたいで仕事を探していますか?イギリスの就職活動からアメリカのものに移行するのは、まるで全く新しい言語を学ぶような感覚かもしれません。私は数多くのプロフェッショナルがこの移行をサポートしてきましたが、イギリスの CV とアメリカのレジュメの違いは、「colour」の綴りを変えるだけではないことをお伝えします。
現実問題として、完璧に作成された英国の CV が、アメリカでの面接に結びつかないことがあります。それはあなたの経験が価値がないからではなく、アメリカの雇用主には異なる期待があるからです。これらのレジュメの違いを理解することは、単に役立つだけでなく、就職活動の成功にとって不可欠です。
基本から始めましょう。イギリスでは「CV(Curriculum Vitae、ラテン語で「人生の道」を意味する)」と呼びますが、アメリカ人は「resume」という用語を好みます。しかし、これは単なる語彙の違いではなく、アプローチの根本的な違いを反映しています。
MyPerfectResume の最近の研究によると、米国では、レジュメがほとんどの求人申請に一般的に使用されるのに対し、CV は特定の分野に限定されます。イギリスやヨーロッパ、アジアの多くの国では、CV がすべての求人申請の標準文書となっています。
ロンドンからニューヨークへ移住したばかりの頃、私は 3 ページのイギリス式 CV をアメリカの企業に送るという過ちを犯しました。返事は全くありませんでした。アメリカのレジュメの慣習を学ぶまで、面接のオファーは来ませんでした。
ここが多くのイギリス人が苦労する点です。マンチェスターやエディンバラでは完璧に機能する、詳細で包括的な CV でも、マンハッタンやサンフランシスコでは大幅な削減が必要です。
イギリスの CV のアプローチ: 複数ページは一般的で期待されています。教育歴の詳細、包括的な職務説明、趣味、推薦人など、すべてを含めます。
アメリカのレジュメのアプローチ: 1 ページが理想で、2 ページが最大限です(シニアプロフェッショナルの場合のみ)。すべての言葉はそこに存在する価値を証明する必要があります。
LiveCareer のキャリア専門家の指摘によると、レジュメは通常 1〜2 ページで、スキルと経験の簡潔な概要を提供し、特定の職種に合わせて調整されます。この長さの違いは、最も重要なことに集中することを強います。アメリカの雇用主は、あなたの人生の物語を読むのではなく、すぐにあなたの価値提案を見てほしいと考えています。
イギリスの CV には標準的であっても、アメリカのレジュメでは問題となる要素があります:
CVCorrect の研究によると、イギリスの CV には通常、生年月日や国籍が含まれることがありますが、アメリカのレジュメは差別禁止法のため、生年月日を省略するのが一般的です。
アメリカのレジュメは、数値で測定可能な成果に重点を置いています。職務を列挙するのではなく、数値、パーセンテージ、具体的な成果を示す結果を提示する必要があります。
イギリスのスタイル: 「チームの管理とプロセス改善を担当」 アメリカのスタイル: 「8 名の人員を率いて、6 ヶ月で生産性を 23% 向上させた」
責任から成果へのこのシフトは、アメリカのレジュメ成功にとって不可欠です。
効果的なアメリカのレジュメには、以下の主要コンポーネントが含まれます:
イギリスの個人ステートメントを、インパクトのあるプロフェッショナルサマリーに置き換えます。2〜3 行以内に抑え、最大の強みとキャリア目標を強調します。アメリカの雇用主に効果的なサマリーを作成する方法がわからない場合は、レジュメサマリーの作成ガイド で具体的な例式と公式を提供しています。
職位は逆 chronological 順にリストします。強い動詞を使用した箇条書きを使用します:
以下を特徴とする専用のスキルセクションを作成します:
簡潔に保ちます。学位、機関、卒業年を含めます。直接的に関連しない限り、詳細なコース説明は省略します。
| レジュメセクション | イギリスの CV | アメリカのレジュメ |
|---|---|---|
| 長さ | 2〜4 ページ | 1〜2 ページ |
| 個人情報 | 年齢、写真、婚姻状況 | 名前、連絡先のみ |
| コンテンツの焦点 | 包括的な履歴 | 関連する成果 |
| 推薦人 | 文書に記載 | 「要請に応じて提示」 |
一見自明のように思えるかもしれませんが、一貫性が何より重要です。BachelorPrint が指摘しているように、異なる国向けの文書を作成する際には、語彙、文法、綴りに違いが生じます:
一部の英国の職種名は、そのまま訳すことができません:
アメリカのビジネス文化では、定量化された成功が重視されます。主要な成果は、可能な限り数値を伴って記述すべきです。「顧客満足度を向上させた」と述べるのではなく、「顧客満足度スコアを 5 点満点中 3.2 から 4.1 に引き上げた」と具体的に述べてください。
アメリカの履歴書では通常、以下が採用されます:
アメリカの業界によって期待される内容は異なります:
テクノロジー業界: 技術スキル、プログラミング言語、プロジェクトの成果を強調します。ポートフォリオや GitHub プロフィールへのリンクを含めます。
金融業界: 定量化された成果、規制に関する知識、リスク管理の経験に焦点を当てます。
ヘルスケア業界: 資格認定、患者のアウトカム、コンプライアンスの経験を強調します。
クリエイティブ分野: ややビジュアルなアプローチを検討しますが、プロフェッショナルさを保ちます。
どの業界でも目標や価値提案を強調するための具体的なガイドラインについては、当社の履歴書目標の完全ガイドをご覧ください。
数百の英国からアメリカへの履歴書変換をレビューした結果、私が最も頻繁に見るミスを以下にまとめます:

Enhancv の専門家は、英国式 CV と米国式レジュメは似ていますが、いくつかの重要な違いがあります。レジュメは CV よりも短く簡潔で、特定の職種に焦点を当てた文書である傾向があります。
現在の CV を見直し、以下の項目を特定してください。
多くの米国企業は、人間による審査前にレジュメをフィルタリングするために ATS(応募者追跡システム)を使用しています。Resume.io のキャリア専門家は、AI レジュメ作成ツールを使用して、異なる地域向けにレジュメを迅速に調整することを推奨しています。これらのデジタルゲートキーパーを通過するために:
学術職の場合、ルールは異なることに注意してください。Wordvice によると、学術用 CV はレジュメとは異なり、ページ数に制限がありません。また、研究、教育、教員職など、異なる目的に使用されます。
Zety のキャリア専門家が指摘しているように、英国式 CV のレイアウトルールは米国式レジュメのレイアウトルールとほぼ同じであり、両方のフォーマットには経歴ベースとスキルベースのオプションが用意されています。ただし、米国式レジュメにはハイブリッドまたはコンバイン形式も含まれます。
英国式のカリキュラム・ビタエをアメリカ式の履歴書に変換するのは、単にスペルや長さを変えるだけではありません。仕事内容、成果、そして職業的なプレゼンテーションにおける文化的な期待の違いを理解することが極めて重要です。
アメリカの雇用主は、単なる業務内容ではなく、具体的な成果を求めます。包括性よりも簡潔さを重視し、資格を謙虚に列挙するのではなく、自信を持って自分を売り込むことを期待しています。
良いニュースは、あなたの英国での経験や学歴が、アメリカの求人情報市場において十分に価値があるということです。鍵となるのは、これらの経験をアメリカの採用担当者に共感してもらえる形で提示し、選考プロセスを通過させることです。
覚えておいてください。履歴書は最初の印象です。アメリカの雇用主が理解し、評価する言語とフォーマットで、あなたが組織にもたらす価値を明確に示すことで、その印象を有意義なものにしましょう。これらの履歴書の違いを念頭に置くことで、面接の機会を掴み、アメリカでのキャリアを成功させるための準備が整います。アメリカ式の履歴書を作成する準備はできましたか?米国向けに特別に設計されたプロフェッショナルな履歴書テンプレートをご覧ください。